Intristarea preschimbata in bucurie
Ioan 16:16-22
16. Peste puţină vreme, nu Mă veţi mai vedea; apoi iarăşi, peste puţină vreme, Mă veţi vedea, pentru că Mă duc la Tatăl.”
17. La auzul acestor vorbe, unii din ucenicii Lui au zis între ei: „Ce înseamnă cuvintele acestea: „Peste puţină vreme, nu Mă veţi mai vedea” şi: „Apoi iarăşi, peste puţină vreme, Mă veţi vedea” şi: „Pentru că Mă duc la Tatăl?””
18. Ei ziceau deci: „Ce înseamnă aceasta: „Peste puţină vreme”? Nu ştim ce vrea să spună.”
19. Isus a cunoscut că voiau să-L întrebe şi le-a zis: „Vă întrebaţi între voi ce înseamnă cuvintele: „Peste puţină vreme, nu Mă veţi mai vedea” şi: „Apoi iarăşi, peste puţină vreme, Mă veţi vedea”?
20. Adevărat, adevărat vă spun că voi veţi plânge şi veţi boci, iar lumea se va bucura; vă veţi întrista, dar întristarea voastră se va preface în bucurie.
21. Femeia, când este în durerile naşterii, se întristează, pentru că i-a sosit ceasul; dar, după ce a născut pruncul, nu-şi mai aduce aminte de suferinţă, de bucurie că s-a născut un om pe lume.
22. Tot aşa şi voi: acum sunteţi plini de întristare; dar Eu vă voi vedea iarăşi, inima vi se va bucura şi nimeni nu vă va răpi bucuria voastră.
Comentariu de text
Comentariul biblic al credinciosului
Întristarea preschimbată în bucurie (16:16-22)
16:16 Nu se poate stabili cu exactitate cadrul cronologic al versetului 16. Ar putea să însemne că Domnul avea să lipsească din mijlocul lor timp de trei zile, revenind apoi la ei după înviere. Ar mai putea însemna că El se va duce înapoi la Tatăl Său, în cer, şi abia atunci, după puţină vreme (adică după ce se va fi încheiat epoca actuală), El va reveni la ei (în cadrul celei de-a Doua Veniri). Sau ar putea însemna că pentru puţină vreme ei nu-L vor vedea cu ochii lor fizici, ci, după ce Duhul Sfânt va fi fost dat la Rusalii, ei Îl vor percepe prin credinţă într-un mod în care nu L-au mai văzut până atunci.
16:17 Ucenicii erau nedumeriţi, pentru faptul că în versetul 10 Mântuitorul spusese: „Mă duc la Tatăl şi nu Mă veţi mai vedea“. Acum le spune: „Peste puţin timp nu Mă veţi mai vedea şi apoi iarăşi peste puţin timp Mă veţi vedea“. Pentru ei cele două afirmaţii se băteau cap în cap.
16:18 Ei s-au întrebat unul pe altul ce puteau să însemne cuvintele: „peste puţin timp“. Ciudat, dar şi noi cei de azi suntem confruntaţi cu aceeaşi problemă spinoasă, căci nu ştim dacă se referă la cele trei zile dinaintea învierii Sale, la cele patruzeci de zile dinaintea Rusaliilor sau la cei peste 1900 de ani care se vor scurge înainte de Revenirea Sa!
16:19, 20 Fiind Dumnezeu, Domnul Isus le-a citit gândurile. Prin întrebările pe care le-a pus, El a dezvăluit că era deplin conştient de starea lor de perplexitate.
El nu a răspuns direct la problema lor, ci le-a dat informaţii suplimentare cu privire la cuvintele „peste puţin timp“. Lumea se va bucura pentru că a reuşit să-L răstignească pe Domnul Isus, dar ucenicii vor plânge şi se vor tângui. Acest lucru nu va ţine însă decât puţin timp. Întristarea lor se va preface în bucurie – cum s-a şi întâmplat, de fapt, mai întâi la învierea Sa, şi apoi prin venirea Duhului. După aceea, pentru toţi ucenicii din toate veacurile, întristarea se va fi prefăcut în bucurie, când Domnul va fi revenit.
16:21 Nimic nu este mai remarcabil decât rapiditatea cu care o mamă uită durerile facerii, după ce i s-a născut copilul. Tot aşa va fi şi cu ucenicii. Durerea legată de absenţa Domnului avea să fie dată în curând uitării, de îndată ce ei Îl vor fi văzut iarăşi.
16:22 Din nou trebuie să recunoaştem că nu ştim la ce perioadă de timp se referă cuvintele Domnului: „vă voi vedea iarăşi“. E vorba de învierea Sa, de trimiterea Duhului Sfânt la Rusalii sau de a Doua Sa Venire? În toate trei cazurile, urmarea este aceeaşi: o bucurie care nu poate fi răpită.
Pagini Crestine, Intristarea preschimbata in bucurie,Pagini Crestine, Intristarea preschimbata in bucurie,Pagini Crestine, Intristarea preschimbata in bucurie,Pagini Crestine, Intristarea preschimbata in bucurie,Pagini Crestine, Intristarea preschimbata in bucurie